[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:02.76]There once was a ship that put to sea [00:05.26]曾经有一艘出海的船 [00:05.28]The name of the ship was the Billy of Tea [00:07.91]那艘船的名字叫茶壶号 [00:07.93]The winds blew up her bow dipped down [00:10.34]狂风呼啸 船头下沉 [00:10.36]O blow my bully boys blow huh [00:12.94]吹吧吹吧 尽管吹吧 [00:12.96]Soon may the Wellerman come [00:15.44]Weller(澳大利亚捕鲸公司)的补给船很快就要来了 [00:15.50]To bring us sugar and tea and rum [00:17.88]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:18.02]One day when the tonguin' is done [00:20.32]等到一切结束的那一天 [00:20.34]We'll take our leave and go [00:22.52]我们就能离开了 [00:23.02]She had not been two weeks from shore [00:25.44]船离岸不到两个星期 [00:25.46]When down on her a right whale bore [00:27.81]一头露脊鲸冲了过来 [00:27.94]The captain called all hands and swore [00:30.34]船长召集所有水手 发誓说 [00:30.36]He'd take that whale in tow huh [00:32.78]他一定要把这头鲸拖回岸边 [00:32.98]Soon may the Wellerman come [00:35.46]Weller的补给船很快就要来了 [00:35.52]To bring us sugar and tea and rum [00:37.88]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:38.02]One day when the tonguin' is done [00:40.26]等到一切结束的那一天 [00:40.28]We'll take our leave and go [00:52.50]我们就能离开了 [00:52.89]Before the boat had hit the water [00:55.44]在小船下水之前 [00:55.46]The whale's tail came up and caught her [00:57.97]鲸鱼尾巴甩起来 打中了船身 [00:57.99]All hands to the side harpooned and fought her [01:00.58]所有水手都到船舷来 用鱼叉与鲸鱼搏斗 [01:00.60]When she dived down low huh [01:02.79]只是它又潜入了水中 [01:02.97]Soon may the Wellerman come [01:05.44]Weller的补给船很快就要来了 [01:05.50]To bring us sugar and tea and rum [01:07.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:08.04]One day when the tonguin' is done [01:10.25]等到一切结束的那一天 [01:10.27]We'll take our leave and go [01:12.52]我们就能离开了 [01:12.76]No line was cut no whale was freed [01:15.37]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [01:15.39]The captain's mind was not of greed [01:17.81]船长并没有贪得无厌 [01:17.96]And he belonged to the Whaleman's creed [01:20.26]而是坚守捕鲸者的信条 [01:20.28]She took that ship in tow huh [01:22.78]鲸鱼拖着船行进 [01:22.98]Soon may the Wellerman come [01:25.45]Weller的补给船很快就要来了 [01:25.51]To bring us sugar and tea and rum [01:27.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:28.00]One day when the tonguin' is done [01:30.28]等到一切结束的那一天 [01:30.30]We'll take our leave and go [01:42.48]我们就能离开了 [01:42.78]For forty days or even more [01:45.42]四十多天时间 [01:45.44]The line went slack then tight once more [01:47.81]钓索松弛了下来 后来又绷紧了 [01:47.92]All boats were lost there were only four [01:50.28]所有小船都失踪了 只剩四艘 [01:50.30]But still that whale did go [01:52.48]但那一头鲸鱼依然在游弋 [01:52.96]Soon may the Wellerman come [01:55.43]Weller的补给船很快就要来了 [01:55.49]To bring us sugar and tea and rum [01:57.86]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:58.00]One day when the tonguin' is done [02:00.26]等到一切结束的那一天 [02:00.28]We'll take our leave and go [02:02.52]我们就能离开了 [02:02.79]As far as I've heard the fight's still on [02:05.36]据我所知 这场博弈还在进行着 [02:05.38]The line's not cut and the whale's not gone [02:07.84]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [02:07.94]The Wellerman makes his regular call [02:10.28]Wellerman就像往常那样 [02:10.37]To encourage the captain crew and all [02:12.85]鼓舞船长和船员他们 [02:12.96]Soon may the Wellerman come [02:15.44]Weller的补给船很快就要来了 [02:15.50]To bring us sugar and tea and rum [02:17.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [02:18.03]One day when the tonguin' is done [02:20.25]等到一切结束的那一天 [02:20.27]We'll take our leave and go [02:22.52]我们就能离开了 [02:22.95]Soon may the Wellerman come [02:25.44]Weller的补给船很快就要来了 [02:25.50]To bring us sugar and tea and rum [02:27.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [02:28.04]One day when the tonguin' is done [02:30.26]等到一切结束的那一天 [02:30.28]We'll take our leave and go [02:32.55]我们就能离开了
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:02.76]There once was a ship that put to sea
[00:05.26]曾经有一艘出海的船
[00:05.28]The name of the ship was the Billy of Tea
[00:07.91]那艘船的名字叫茶壶号
[00:07.93]The winds blew up her bow dipped down
[00:10.34]狂风呼啸 船头下沉
[00:10.36]O blow my bully boys blow huh
[00:12.94]吹吧吹吧 尽管吹吧
[00:12.96]Soon may the Wellerman come
[00:15.44]Weller(澳大利亚捕鲸公司)的补给船很快就要来了
[00:15.50]To bring us sugar and tea and rum
[00:17.88]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[00:18.02]One day when the tonguin' is done
[00:20.32]等到一切结束的那一天
[00:20.34]We'll take our leave and go
[00:22.52]我们就能离开了
[00:23.02]She had not been two weeks from shore
[00:25.44]船离岸不到两个星期
[00:25.46]When down on her a right whale bore
[00:27.81]一头露脊鲸冲了过来
[00:27.94]The captain called all hands and swore
[00:30.34]船长召集所有水手 发誓说
[00:30.36]He'd take that whale in tow huh
[00:32.78]他一定要把这头鲸拖回岸边
[00:32.98]Soon may the Wellerman come
[00:35.46]Weller的补给船很快就要来了
[00:35.52]To bring us sugar and tea and rum
[00:37.88]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[00:38.02]One day when the tonguin' is done
[00:40.26]等到一切结束的那一天
[00:40.28]We'll take our leave and go
[00:52.50]我们就能离开了
[00:52.89]Before the boat had hit the water
[00:55.44]在小船下水之前
[00:55.46]The whale's tail came up and caught her
[00:57.97]鲸鱼尾巴甩起来 打中了船身
[00:57.99]All hands to the side harpooned and fought her
[01:00.58]所有水手都到船舷来 用鱼叉与鲸鱼搏斗
[01:00.60]When she dived down low huh
[01:02.79]只是它又潜入了水中
[01:02.97]Soon may the Wellerman come
[01:05.44]Weller的补给船很快就要来了
[01:05.50]To bring us sugar and tea and rum
[01:07.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:08.04]One day when the tonguin' is done
[01:10.25]等到一切结束的那一天
[01:10.27]We'll take our leave and go
[01:12.52]我们就能离开了
[01:12.76]No line was cut no whale was freed
[01:15.37]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱
[01:15.39]The captain's mind was not of greed
[01:17.81]船长并没有贪得无厌
[01:17.96]And he belonged to the Whaleman's creed
[01:20.26]而是坚守捕鲸者的信条
[01:20.28]She took that ship in tow huh
[01:22.78]鲸鱼拖着船行进
[01:22.98]Soon may the Wellerman come
[01:25.45]Weller的补给船很快就要来了
[01:25.51]To bring us sugar and tea and rum
[01:27.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:28.00]One day when the tonguin' is done
[01:30.28]等到一切结束的那一天
[01:30.30]We'll take our leave and go
[01:42.48]我们就能离开了
[01:42.78]For forty days or even more
[01:45.42]四十多天时间
[01:45.44]The line went slack then tight once more
[01:47.81]钓索松弛了下来 后来又绷紧了
[01:47.92]All boats were lost there were only four
[01:50.28]所有小船都失踪了 只剩四艘
[01:50.30]But still that whale did go
[01:52.48]但那一头鲸鱼依然在游弋
[01:52.96]Soon may the Wellerman come
[01:55.43]Weller的补给船很快就要来了
[01:55.49]To bring us sugar and tea and rum
[01:57.86]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:58.00]One day when the tonguin' is done
[02:00.26]等到一切结束的那一天
[02:00.28]We'll take our leave and go
[02:02.52]我们就能离开了
[02:02.79]As far as I've heard the fight's still on
[02:05.36]据我所知 这场博弈还在进行着
[02:05.38]The line's not cut and the whale's not gone
[02:07.84]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱
[02:07.94]The Wellerman makes his regular call
[02:10.28]Wellerman就像往常那样
[02:10.37]To encourage the captain crew and all
[02:12.85]鼓舞船长和船员他们
[02:12.96]Soon may the Wellerman come
[02:15.44]Weller的补给船很快就要来了
[02:15.50]To bring us sugar and tea and rum
[02:17.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[02:18.03]One day when the tonguin' is done
[02:20.25]等到一切结束的那一天
[02:20.27]We'll take our leave and go
[02:22.52]我们就能离开了
[02:22.95]Soon may the Wellerman come
[02:25.44]Weller的补给船很快就要来了
[02:25.50]To bring us sugar and tea and rum
[02:27.87]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[02:28.04]One day when the tonguin' is done
[02:30.26]等到一切结束的那一天
[02:30.28]We'll take our leave and go
[02:32.55]我们就能离开了



















