[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:00.21]In the year of our lord 1239 [00:28.32]公元1239 年 [00:29.10]There once lived a girl of the royal line [00:32.46]有一位有着王室血统的女孩 [00:36.57]The ancient stories do recall [00:39.84]根据古老的故事所讲述的 [00:40.86]She was the fairest of them all [00:44.04]她是最美的女孩 [00:45.57]In the castle made of stone [00:49.02]在石制的城堡里 [00:49.80]Every night she slept alone [00:51.78]她每晚独自长眠 [00:53.88]Any noice that would raise the dead [00:55.20]任何连亡者都能惊醒的声音 [00:57.48]Couldn't wake her sleepyhead [00:59.64]都无法唤醒她 [01:00.09]The stranger came from the foreign land [01:02.46]遥远的国度来了一位陌生人 [01:05.67]Asking for the maiden's hand [01:25.95]希望与她结为连理 [01:33.42]Her father said no go away [01:37.17]她的父亲说不行走开 [01:37.80]She's gonna marry a king one day [01:40.95]她某天终会嫁给一个国王 [01:42.30]The stranger he came back again [01:46.59]那个陌生人离开后又回来了 [01:47.70]Riding with 10 thousand men [01:49.77]带着10 万兵马 [01:50.49]The battle cries few always dread [01:54.15]战斗的呼喊能吓破胆 [01:54.90]But couldn't wake her sleepyhead [01:56.73]但还是无法唤醒她 [02:22.08]The fighting lasted all day long [02:25.44]战斗持续了一整天 [02:26.19]But the castle wall's very thick and strong [02:30.33]但城堡的墙壁又厚又强 [02:31.11]The stranger cried let her decide [02:33.15]陌生人高喊让她决定吧 [02:34.71]Where her true affections lie [02:38.55]她的心意究竟属于谁 [02:39.27]So the king knocked on her door [02:42.42]于是国王敲响了她的门 [02:43.53]Only you can end this war [02:46.44]只有你能结束这场战争国王对公主所说的话 [02:47.67]No one knows how the story ends [02:51.00]没人知道这个故事的结尾 [02:51.96]Did she ever wake up again [02:54.99]她醒来了么 [02:55.38]Will she ever wake up again [03:41.01]她还会醒来么
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:00.21]In the year of our lord 1239
[00:28.32]公元1239 年
[00:29.10]There once lived a girl of the royal line
[00:32.46]有一位有着王室血统的女孩
[00:36.57]The ancient stories do recall
[00:39.84]根据古老的故事所讲述的
[00:40.86]She was the fairest of them all
[00:44.04]她是最美的女孩
[00:45.57]In the castle made of stone
[00:49.02]在石制的城堡里
[00:49.80]Every night she slept alone
[00:51.78]她每晚独自长眠
[00:53.88]Any noice that would raise the dead
[00:55.20]任何连亡者都能惊醒的声音
[00:57.48]Couldn't wake her sleepyhead
[00:59.64]都无法唤醒她
[01:00.09]The stranger came from the foreign land
[01:02.46]遥远的国度来了一位陌生人
[01:05.67]Asking for the maiden's hand
[01:25.95]希望与她结为连理
[01:33.42]Her father said no go away
[01:37.17]她的父亲说不行走开
[01:37.80]She's gonna marry a king one day
[01:40.95]她某天终会嫁给一个国王
[01:42.30]The stranger he came back again
[01:46.59]那个陌生人离开后又回来了
[01:47.70]Riding with 10 thousand men
[01:49.77]带着10 万兵马
[01:50.49]The battle cries few always dread
[01:54.15]战斗的呼喊能吓破胆
[01:54.90]But couldn't wake her sleepyhead
[01:56.73]但还是无法唤醒她
[02:22.08]The fighting lasted all day long
[02:25.44]战斗持续了一整天
[02:26.19]But the castle wall's very thick and strong
[02:30.33]但城堡的墙壁又厚又强
[02:31.11]The stranger cried let her decide
[02:33.15]陌生人高喊让她决定吧
[02:34.71]Where her true affections lie
[02:38.55]她的心意究竟属于谁
[02:39.27]So the king knocked on her door
[02:42.42]于是国王敲响了她的门
[02:43.53]Only you can end this war
[02:46.44]只有你能结束这场战争国王对公主所说的话
[02:47.67]No one knows how the story ends
[02:51.00]没人知道这个故事的结尾
[02:51.96]Did she ever wake up again
[02:54.99]她醒来了么
[02:55.38]Will she ever wake up again
[03:41.01]她还会醒来么



















