[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com [00:00.86]There once was a ship that put to sea [00:03.37]曾经有一艘出海的船 [00:03.39]The name of the ship was the Billy of Tea [00:06.00]那艘船的名字叫茶壶号 [00:06.02]The winds blew up her bow dipped down [00:08.45]狂风呼啸 船头下沉 [00:08.47]O blow my bully boys blow huh [00:11.03]吹吧吹吧 尽管吹吧 [00:11.05]Soon may the Wellerman come [00:13.54]Weller(澳大利亚捕鲸公司)的补给船很快就要来了 [00:13.60]To bring us sugar and tea and rum [00:15.98]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:16.12]One day when the tonguin' is done [00:18.43]等到一切结束的那一天 [00:18.45]We'll take our leave and go [00:20.66]我们就能离开了 [00:21.13]She had not been two weeks from shore [00:23.54]船离岸不到两个星期 [00:23.56]When down on her a right whale bore [00:25.92]一头露脊鲸冲了过来 [00:26.05]The captain called all hands and swore [00:28.44]船长召集所有水手 发誓说 [00:28.46]He'd take that whale in tow huh [00:30.91]他一定要把这头鲸拖回岸边 [00:31.07]Soon may the Wellerman come [00:33.59]Weller的补给船很快就要来了 [00:33.72]To bring us sugar and tea and rum [00:35.99]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [00:36.12]One day when the tonguin' is done [00:38.35]等到一切结束的那一天 [00:38.37]We'll take our leave and go [00:50.65]我们就能离开了 [00:50.99]Before the boat had hit the water [00:53.57]在小船下水之前 [00:53.59]The whale's tail came up and caught her [00:56.13]鲸鱼尾巴甩起来 打中了船身 [00:56.15]All hands to the side harpooned and fought her [00:58.76]所有水手都到船舷来 用鱼叉与鲸鱼搏斗 [00:58.78]When she dived down low huh [01:00.89]只是它又潜入了水中 [01:01.06]Soon may the Wellerman come [01:03.51]Weller的补给船很快就要来了 [01:03.65]To bring us sugar and tea and rum [01:05.97]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:06.13]One day when the tonguin' is done [01:08.41]等到一切结束的那一天 [01:08.43]We'll take our leave and go [01:10.64]我们就能离开了 [01:10.86]No line was cut no whale was freed [01:13.49]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [01:13.51]The captain's mind was not of greed [01:15.90]船长并没有贪得无厌 [01:16.07]And he belonged to the Whaleman's creed [01:18.35]而是坚守捕鲸者的信条 [01:18.37]She took that ship in tow huh [01:20.89]鲸鱼拖着船行进 [01:21.08]Soon may the Wellerman come [01:23.56]Weller的补给船很快就要来了 [01:23.62]To bring us sugar and tea and rum [01:25.96]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:26.09]One day when the tonguin' is done [01:28.37]等到一切结束的那一天 [01:28.39]We'll take our leave and go [01:40.60]我们就能离开了 [01:40.88]For forty days or even more [01:43.52]四十多天时间 [01:43.54]The line went slack then tight once more [01:45.91]钓索松弛了下来 后来又绷紧了 [01:46.01]All boats were lost there were only four [01:48.41]所有小船都失踪了 只剩四艘 [01:48.43]But still that whale did go [01:50.90]但那一头鲸鱼依然在游弋 [01:51.02]Soon may the Wellerman come [01:53.49]Weller的补给船很快就要来了 [01:53.55]To bring us sugar and tea and rum [01:55.98]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [01:56.06]One day when the tonguin' is done [01:58.33]等到一切结束的那一天 [01:58.35]We'll take our leave and go [02:00.64]我们就能离开了 [02:00.88]As far as I've heard the fight's still on [02:03.45]据我所知 这场博弈还在进行着 [02:03.47]The line's not cut and the whale's not gone [02:05.92]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱 [02:06.04]The Wellerman makes his regular call [02:08.46]Wellerman就像往常那样 [02:08.57]To encourage the captain crew and all [02:10.94]鼓舞船长和船员他们 [02:11.04]Soon may the Wellerman come [02:13.53]Weller的补给船很快就要来了 [02:13.59]To bring us sugar and tea and rum [02:15.95]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [02:16.13]One day when the tonguin' is done [02:18.34]等到一切结束的那一天 [02:18.36]We'll take our leave and go [02:20.61]我们就能离开了 [02:21.02]Soon may the Wellerman come [02:23.53]Weller的补给船很快就要来了 [02:23.59]To bring us sugar and tea and rum [02:25.95]给我们带来糖 茶和朗姆酒 [02:26.11]One day when the tonguin' is done [02:28.41]等到一切结束的那一天 [02:28.43]We'll take our leave and go [02:30.67]我们就能离开了
LRC动态歌词下载
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com[00:00.86]There once was a ship that put to sea
[00:03.37]曾经有一艘出海的船
[00:03.39]The name of the ship was the Billy of Tea
[00:06.00]那艘船的名字叫茶壶号
[00:06.02]The winds blew up her bow dipped down
[00:08.45]狂风呼啸 船头下沉
[00:08.47]O blow my bully boys blow huh
[00:11.03]吹吧吹吧 尽管吹吧
[00:11.05]Soon may the Wellerman come
[00:13.54]Weller(澳大利亚捕鲸公司)的补给船很快就要来了
[00:13.60]To bring us sugar and tea and rum
[00:15.98]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[00:16.12]One day when the tonguin' is done
[00:18.43]等到一切结束的那一天
[00:18.45]We'll take our leave and go
[00:20.66]我们就能离开了
[00:21.13]She had not been two weeks from shore
[00:23.54]船离岸不到两个星期
[00:23.56]When down on her a right whale bore
[00:25.92]一头露脊鲸冲了过来
[00:26.05]The captain called all hands and swore
[00:28.44]船长召集所有水手 发誓说
[00:28.46]He'd take that whale in tow huh
[00:30.91]他一定要把这头鲸拖回岸边
[00:31.07]Soon may the Wellerman come
[00:33.59]Weller的补给船很快就要来了
[00:33.72]To bring us sugar and tea and rum
[00:35.99]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[00:36.12]One day when the tonguin' is done
[00:38.35]等到一切结束的那一天
[00:38.37]We'll take our leave and go
[00:50.65]我们就能离开了
[00:50.99]Before the boat had hit the water
[00:53.57]在小船下水之前
[00:53.59]The whale's tail came up and caught her
[00:56.13]鲸鱼尾巴甩起来 打中了船身
[00:56.15]All hands to the side harpooned and fought her
[00:58.76]所有水手都到船舷来 用鱼叉与鲸鱼搏斗
[00:58.78]When she dived down low huh
[01:00.89]只是它又潜入了水中
[01:01.06]Soon may the Wellerman come
[01:03.51]Weller的补给船很快就要来了
[01:03.65]To bring us sugar and tea and rum
[01:05.97]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:06.13]One day when the tonguin' is done
[01:08.41]等到一切结束的那一天
[01:08.43]We'll take our leave and go
[01:10.64]我们就能离开了
[01:10.86]No line was cut no whale was freed
[01:13.49]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱
[01:13.51]The captain's mind was not of greed
[01:15.90]船长并没有贪得无厌
[01:16.07]And he belonged to the Whaleman's creed
[01:18.35]而是坚守捕鲸者的信条
[01:18.37]She took that ship in tow huh
[01:20.89]鲸鱼拖着船行进
[01:21.08]Soon may the Wellerman come
[01:23.56]Weller的补给船很快就要来了
[01:23.62]To bring us sugar and tea and rum
[01:25.96]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:26.09]One day when the tonguin' is done
[01:28.37]等到一切结束的那一天
[01:28.39]We'll take our leave and go
[01:40.60]我们就能离开了
[01:40.88]For forty days or even more
[01:43.52]四十多天时间
[01:43.54]The line went slack then tight once more
[01:45.91]钓索松弛了下来 后来又绷紧了
[01:46.01]All boats were lost there were only four
[01:48.41]所有小船都失踪了 只剩四艘
[01:48.43]But still that whale did go
[01:50.90]但那一头鲸鱼依然在游弋
[01:51.02]Soon may the Wellerman come
[01:53.49]Weller的补给船很快就要来了
[01:53.55]To bring us sugar and tea and rum
[01:55.98]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[01:56.06]One day when the tonguin' is done
[01:58.33]等到一切结束的那一天
[01:58.35]We'll take our leave and go
[02:00.64]我们就能离开了
[02:00.88]As far as I've heard the fight's still on
[02:03.45]据我所知 这场博弈还在进行着
[02:03.47]The line's not cut and the whale's not gone
[02:05.92]钓索没有断 鲸鱼也没逃脱
[02:06.04]The Wellerman makes his regular call
[02:08.46]Wellerman就像往常那样
[02:08.57]To encourage the captain crew and all
[02:10.94]鼓舞船长和船员他们
[02:11.04]Soon may the Wellerman come
[02:13.53]Weller的补给船很快就要来了
[02:13.59]To bring us sugar and tea and rum
[02:15.95]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[02:16.13]One day when the tonguin' is done
[02:18.34]等到一切结束的那一天
[02:18.36]We'll take our leave and go
[02:20.61]我们就能离开了
[02:21.02]Soon may the Wellerman come
[02:23.53]Weller的补给船很快就要来了
[02:23.59]To bring us sugar and tea and rum
[02:25.95]给我们带来糖 茶和朗姆酒
[02:26.11]One day when the tonguin' is done
[02:28.41]等到一切结束的那一天
[02:28.43]We'll take our leave and go
[02:30.67]我们就能离开了



















