搜索成功 √ 返回继续
音乐地址
下载链接
音乐ID
音乐歌词
音乐名称
音乐作者
当前位置:首页 >> Taylor Swift >> Taylor Swift《The Last Great American Dynasty》[MP3_LRC]
[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com  [00:12.86]Rebekah rode up on the afternoon train It was sunny [00:17.61]在一个大晴天 丽贝卡乘上了这趟下午的火车 [00:18.38]Her saltbox house on the coast took her mind off St. Louis [00:23.22]她要去往的海边盐屋让她的心神早已飘离圣路易斯 [00:25.86]Bill was the heir to the Standard Oil name and money [00:30.53]比尔是美孚石油财团的继承人 声名煊赫腰缠万贯 [00:31.15]And the town said "How did a middle class divorcée do it?" [00:35.86]整座城镇的人都在议论纷纷 "一个中产阶级的离异女人是怎么上位的?" [00:38.67]The wedding was charming [00:40.10]这场婚礼如梦似幻 [00:40.12]If a little gauche [00:41.71]若有什么地方不够得体的话 [00:41.95]There's only so far new money goes [00:44.78]可能就只有花钱如流水这一点吧 [00:45.15]They picked out a home and called it "Holiday House" [00:49.07]他俩精心挑选了爱巢并将它唤作“度假小屋” [00:51.65]Their parties were tasteful [00:53.10]他们举办的派对格调高雅 [00:53.12]If a little loud [00:54.52]若有什么地方稍显花哨的话 [00:54.91]The doctor had told him to settle down [00:57.66]可能是医生劝男主人修生养性吧 [00:58.17]It must have been her fault his heart gave out [01:01.97]这一定是她的错才会让他满心痴迷 [01:02.84]And they said [01:04.10]人们都这么说 [01:04.43]There goes the last great American dynasty [01:08.25]这就是美利坚的末代盛世王朝 [01:10.93]Who knows if she never showed up [01:12.92]谁又知道倘若她不曾现世 [01:12.99]what could've been [01:14.20]一切又将如何发展呢 [01:17.42]There goes the maddest woman this town has ever seen [01:21.00]这可是这座城池有史以来最为疯狂的女人 [01:22.85]She had a marvelous time ruining everything [01:26.75]她拥有推翻一切的辉煌时代 [01:30.59]Rebekah gave up on the Rhode Island set Forever [01:35.78]丽贝卡远离尘嚣回到罗德岛上永久定居 [01:36.90]Flew in all her ***** Pack friends from the city [01:40.40]她组建***** Pack所结识的好友都纷纷从都市飞来 [01:42.59]Filled the pool with champagne and swam with the big names and blew through the money on the boys and the ballet [01:49.54]与名流们畅游香槟酒池 也资助着青年才俊和芭蕾舞团 [01:50.12]And losing on card game bets with Dalí [01:52.87]然后在玩卡牌下注时输给达里 [01:54.76]And they said [01:56.31]人们都这么说 [01:56.36]There goes the last great American dynasty [02:00.02]这就是美利坚的末代盛世王朝 [02:02.85]Who knows if she never showed up [02:04.85]谁又知道倘若她不曾现世 [02:04.90]what could've been [02:06.07]一切又将如何发展呢 [02:09.23]There goes the most shameless woman this town has ever seen [02:13.09]这可是这座城池有史以来最抛头露面的女人 [02:14.78]She had a marvelous time ruining everything [02:18.77]她拥有推翻一切的辉煌时代 [02:22.33]They say [02:23.07]人们说 [02:23.09]She was seen on occasion [02:25.02]偶尔会有人看见她 [02:25.23]Pacing the rocks staring out at the midnight sea [02:28.66]在午夜时分漫步于岩石 凝神注视着大海 [02:28.86]And in a feud with her neighbor she stole his dog and dyed it key lime green [02:35.21]还听闻她因为偷了邻居的狗并将它染成黄绿色而与他结下宿怨 [02:35.35]50 years is a long time [02:38.09]50年是很漫长的一段时光 [02:38.19]Holiday House sat quietly on that beach [02:41.65]那座度假小屋仍然悄然无息地屹立在岸边 [02:41.82]Free of women with madness their men and bad habits [02:46.18]象征着女人从疯妇的刻板印象 她们的男人还有一些鄙陋的传统中解放 [02:46.29]Then it was bought by me [02:48.24]而如今我成为了它的新主人 [02:54.83]Who knows if I never showed up what could've been [02:58.05]谁又知道倘若我不曾现世 一切又将如何发展呢 [03:01.34]There goes the loudest woman this town has ever seen [03:04.88]我可是这座城池有史以来最掷地有声的女人 [03:06.75]I had a marvelous time ruining everything [03:10.58]我拥有推翻一切的辉煌时代 [03:13.28]I had a marvelous time ruining everything [03:20.34]我拥有推翻一切的辉煌时代 [03:20.36]A marvelous time [03:24.11]辉煌的时代 [03:25.25]Ruining everything [03:26.74]推翻陈旧的一切 [03:26.76]A marvelous time [03:30.60]一段非凡的时代 [03:32.78]I had a marvelous time [03:37.79]我拥有一场辉煌的时代 

LRC动态歌词下载

[00:00.00]90听音乐网 www.90T8.com
[00:12.86]Rebekah rode up on the afternoon train It was sunny
[00:17.61]在一个大晴天 丽贝卡乘上了这趟下午的火车
[00:18.38]Her saltbox house on the coast took her mind off St. Louis
[00:23.22]她要去往的海边盐屋让她的心神早已飘离圣路易斯
[00:25.86]Bill was the heir to the Standard Oil name and money
[00:30.53]比尔是美孚石油财团的继承人 声名煊赫腰缠万贯
[00:31.15]And the town said "How did a middle class divorcée do it?"
[00:35.86]整座城镇的人都在议论纷纷 "一个中产阶级的离异女人是怎么上位的?"
[00:38.67]The wedding was charming
[00:40.10]这场婚礼如梦似幻
[00:40.12]If a little gauche
[00:41.71]若有什么地方不够得体的话
[00:41.95]There's only so far new money goes
[00:44.78]可能就只有花钱如流水这一点吧
[00:45.15]They picked out a home and called it "Holiday House"
[00:49.07]他俩精心挑选了爱巢并将它唤作“度假小屋”
[00:51.65]Their parties were tasteful
[00:53.10]他们举办的派对格调高雅
[00:53.12]If a little loud
[00:54.52]若有什么地方稍显花哨的话
[00:54.91]The doctor had told him to settle down
[00:57.66]可能是医生劝男主人修生养性吧
[00:58.17]It must have been her fault his heart gave out
[01:01.97]这一定是她的错才会让他满心痴迷
[01:02.84]And they said
[01:04.10]人们都这么说
[01:04.43]There goes the last great American dynasty
[01:08.25]这就是美利坚的末代盛世王朝
[01:10.93]Who knows if she never showed up
[01:12.92]谁又知道倘若她不曾现世
[01:12.99]what could've been
[01:14.20]一切又将如何发展呢
[01:17.42]There goes the maddest woman this town has ever seen
[01:21.00]这可是这座城池有史以来最为疯狂的女人
[01:22.85]She had a marvelous time ruining everything
[01:26.75]她拥有推翻一切的辉煌时代
[01:30.59]Rebekah gave up on the Rhode Island set Forever
[01:35.78]丽贝卡远离尘嚣回到罗德岛上永久定居
[01:36.90]Flew in all her ***** Pack friends from the city
[01:40.40]她组建***** Pack所结识的好友都纷纷从都市飞来
[01:42.59]Filled the pool with champagne and swam with the big names and blew through the money on the boys and the ballet
[01:49.54]与名流们畅游香槟酒池 也资助着青年才俊和芭蕾舞团
[01:50.12]And losing on card game bets with Dalí
[01:52.87]然后在玩卡牌下注时输给达里
[01:54.76]And they said
[01:56.31]人们都这么说
[01:56.36]There goes the last great American dynasty
[02:00.02]这就是美利坚的末代盛世王朝
[02:02.85]Who knows if she never showed up
[02:04.85]谁又知道倘若她不曾现世
[02:04.90]what could've been
[02:06.07]一切又将如何发展呢
[02:09.23]There goes the most shameless woman this town has ever seen
[02:13.09]这可是这座城池有史以来最抛头露面的女人
[02:14.78]She had a marvelous time ruining everything
[02:18.77]她拥有推翻一切的辉煌时代
[02:22.33]They say
[02:23.07]人们说
[02:23.09]She was seen on occasion
[02:25.02]偶尔会有人看见她
[02:25.23]Pacing the rocks staring out at the midnight sea
[02:28.66]在午夜时分漫步于岩石 凝神注视着大海
[02:28.86]And in a feud with her neighbor she stole his dog and dyed it key lime green
[02:35.21]还听闻她因为偷了邻居的狗并将它染成黄绿色而与他结下宿怨
[02:35.35]50 years is a long time
[02:38.09]50年是很漫长的一段时光
[02:38.19]Holiday House sat quietly on that beach
[02:41.65]那座度假小屋仍然悄然无息地屹立在岸边
[02:41.82]Free of women with madness their men and bad habits
[02:46.18]象征着女人从疯妇的刻板印象 她们的男人还有一些鄙陋的传统中解放
[02:46.29]Then it was bought by me
[02:48.24]而如今我成为了它的新主人
[02:54.83]Who knows if I never showed up what could've been
[02:58.05]谁又知道倘若我不曾现世 一切又将如何发展呢
[03:01.34]There goes the loudest woman this town has ever seen
[03:04.88]我可是这座城池有史以来最掷地有声的女人
[03:06.75]I had a marvelous time ruining everything
[03:10.58]我拥有推翻一切的辉煌时代
[03:13.28]I had a marvelous time ruining everything
[03:20.34]我拥有推翻一切的辉煌时代
[03:20.36]A marvelous time
[03:24.11]辉煌的时代
[03:25.25]Ruining everything
[03:26.74]推翻陈旧的一切
[03:26.76]A marvelous time
[03:30.60]一段非凡的时代
[03:32.78]I had a marvelous time
[03:37.79]我拥有一场辉煌的时代

更新时间:1970-01-02 所属语言:欧美 所属歌手:Taylor Swift 所属专辑:

温馨提示:本站不存储任何音频,版权均属于各音乐门户,如果无意侵犯了你的权益请通过底部联系我们

推荐音乐

最新歌单

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们删除,我们将在第一时间处理!

自若本站收录的无意侵犯了DJ或DJ所属公司权益,请通过底部联系方式来信告知,我们会及时处理删除!90听吧 

90听吧-免费MP3下载|流行DJ舞曲|抖音热门歌曲|网络热门歌曲|酷狗音乐排行 联系邮箱171089919@qq.com

点击下载标准MP3

下载高品完整MP3

如下载音乐出现空白
换其他浏览器可解决

输入口令开通高品质无损完整音乐